Abstract
Before discussing the politics of translation in the audiovisual media, we need to define the three concepts embedded here: (i) Defining ‘politics’ The primary sense of the word ‘politics’ is related to how society is governed, and although politics of that sort is indeed important in determining national and local media landscapes, this chapter will focus on politics as practices not defined by ‘politicians’, but by all instances involved in the exchange and translation of media products.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | The Routledge Handbook of Translation and Politics |
Editors | Jonathan Evans, Fruela Fernández |
Number of pages | 20 |
Place of Publication | Abingdon |
Publisher | Routledge |
Publication date | 1 Jan 2018 |
Pages | 323-342 |
ISBN (Print) | 9781138657564 |
Publication status | Published - 1 Jan 2018 |