Abstract
This chapter argues that transcription should be conceived of as a special case of entextualization, viz., the reification or fixation of verbal interaction, making it transportable in space and time. The chapter discusses issues of readability and naturalness of representation, especially with regard to the representation of multilingual interaction and the use of non-Latin scripts in transcription.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Interdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society |
Editors | Alessandro Capone, Jcob L. Mey |
Publisher | Springer |
Publication date | 2016 |
Pages | 581-600 |
ISBN (Print) | 9783319126159 |
ISBN (Electronic) | 9783319126166 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2016 |