Transcription as second order entextualisation: The challenge of heteroglossia

Hartmut Haberland, Janus Mortensen

10 Citationer (Scopus)

Abstract

This chapter argues that transcription should be conceived of as a special case of entextualization, viz., the reification or fixation of verbal interaction, making it transportable in space and time. The chapter discusses issues of readability and naturalness of representation, especially with regard to the representation of multilingual interaction and the use of non-Latin scripts in transcription.

OriginalsprogEngelsk
TitelInterdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society
RedaktørerAlessandro Capone, Jcob L. Mey
ForlagSpringer
Publikationsdato2016
Sider581-600
ISBN (Trykt)9783319126159
ISBN (Elektronisk)9783319126166
DOI
StatusUdgivet - 2016

Fingeraftryk

Dyk ned i forskningsemnerne om 'Transcription as second order entextualisation: The challenge of heteroglossia'. Sammen danner de et unikt fingeraftryk.

Citationsformater