Abstract
Artiklen diskuterer afvigelser fra Ibsen's tekst i En Folkefjende, der skyldes ideologiske hensyn eller hensyn til ikke at belaste modtagere af oversættelsen med fænomener, der virker unødigt fremmedartede.
Udgivelsesdato: 2009
Udgivelsesdato: 2009
Original language | English |
---|---|
Journal | Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice |
Volume | 16 |
Issue number | 3-4 |
Pages (from-to) | 95-103 |
Number of pages | 9 |
ISSN | 0907-676X |
Publication status | Published - 2009 |
Keywords
- Faculty of Humanities
- Adaptations of Henrik Ibsen
- Arthur Miller
- John Osborne
- translation