Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
University of Copenhagen Research Portal Home
Help & FAQ
Dansk
English
Home
Profiles
Research output
Research units
Press/Media
Activities
Prizes
???studenttheses???
Datasets
Search by expertise, name or affiliation
Danish version of the Tilburg Frailty Indicator – Translation, cross-cultural adaption and validity pretest by cognitive interviewing
Jane Andreasen, Erik E Sørensen, Robbert J J Gobbens, Hans Lund,
Mette Aadahl
Department of Clinical Medicine
29
Citations (Scopus)
Overview
Fingerprint
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Danish version of the Tilburg Frailty Indicator – Translation, cross-cultural adaption and validity pretest by cognitive interviewing'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by
Weight
Alphabetically
Keyphrases
Aalborg
20%
Acute Ward
20%
Back-translation
40%
Biopsychosocial Approach
20%
Clinical Practice
20%
Cognitive Interview
100%
Community-based
20%
Danish Context
20%
Danish Version
100%
Denmark
40%
Dutch
20%
Elderly People
40%
Frail Elderly
20%
Frailty
40%
Local Community
20%
Netherlands
20%
Readability
20%
Reconciliation Process
20%
Self-administered Questionnaire
20%
Size Dependence
20%
Text Types
20%
Translation Process
40%
University Hospital
20%
Social Sciences
Administrative Structure
33%
Community
33%
Community Centres
33%
Danish
100%
Denmark
66%
Dutch
33%
Nursing and Health Professions
Clinical Practice
14%
Face Validity
14%
Frail Elderly
14%
Frailty
100%
University Hospital
14%
Ward
14%
Medicine and Dentistry
Frail Elderly
14%
Frailty
100%
Psychology
Face Validity
100%