Buddhizmus a médiában: Az amerikai, brit és az angol nyelvű kínai újságok értelmezési keretei

Translated title of the contribution: Buddhism in the media: a quantitative framing analysis of US, UK and Chinese English language newspapers

Abstract

How does international media represent Buddhism? This paper provides a quantitative framing analysis of American, British and Chinese (English language) newspapers between 2001 and 2013. Although the most frequently used frames (cultural, religious, political) are the same in all three countries, there are major differences between as well as within countries. In the Western press, the subject of meditation-centered Western Buddhism enters the media. In Hong Kong, the press emphasizes the everyday, practical issues of traditional Buddhism. Beijing’s party press relates Buddhism to Chinese national identity and represents an official propaganda line regarding Chinese and Tibetan Buddhism. The logic of religion conflicts media logic as religious concepts and practices do not fit newspaper sections and media frames. The frames used by journalists brake down into parts and decontextualize religious practice. The conflict signifies the process of mediatization of religion.
Translated title of the contributionBuddhism in the media: a quantitative framing analysis of US, UK and Chinese English language newspapers
Original languageHungerian
JournalMédiakutató
Volume18
Issue number1-2
Pages (from-to)55-74
Number of pages20
ISSN1586-8389
Publication statusPublished - Jun 2017

Keywords

  • Faculty of Humanities
  • Buddhism
  • media representation
  • media in the UK
  • media in the US
  • media in China
  • comparative media research
  • religion and media
  • mediatization
  • mediatization of religion
  • agenda setting
  • framing

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Buddhism in the media: a quantitative framing analysis of US, UK and Chinese English language newspapers: Az amerikai, brit és az angol nyelvű kínai újságok értelmezési keretei'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this