Abstract
BACKGROUND: Actinic keratosis (AK) is a sun-induced skin lesion that may progress to invasive squamous cell carcinoma of the skin. Recently, the Actinic Keratosis Quality of Life questionnaire (AKQoL) was designed for patients with AK in Denmark as a specific quality of life instrument for AK patients.
OBJECTIVE: The objective of this study was to adapt the AKQoL for the German language region of Switzerland and to evaluate its psychometric properties (validity, reliability).
METHODS: Translation and cultural adaptation of the questionnaire were assessed by using the technique of cognitive interviewing. During the translation process, 34 patients with AK from the Department of Dermatology, University Hospital Zurich, were interviewed in 3 sessions of cognitive interviewing. The translated questionnaire was then distributed together with the Dermatology Life Quality Index (DLQI) to a second group of 113 patients for validation and reliability testing. Within this group, we measured the internal consistency by the Cronbach coefficient α and Spearman correlation coefficient between the AKQoL and the DLQI.
RESULTS: The problems encountered during the translation process led to changes in 5 categories as described by Epstein: stylistic changes, change in breadth, change in actual meaning, change in frequency and time frame, change in intensity. We found a Cronbach α of 0.82, an acceptable internal consistency. The Spearman correlation coefficient between total scores of AKQoL and DLQI was 0.57.
CONCLUSION: We culturally adapted and validated a Swiss (German) version of the AKQoL questionnaire applicable for the population of a university center in Switzerland to measure and monitor the quality of life in patients with AK.
Originalsprog | Engelsk |
---|---|
Tidsskrift | Dermatology |
Vol/bind | 234 |
Udgave nummer | 1-2 |
Sider (fra-til) | 51-59 |
ISSN | 1018-8665 |
DOI | |
Status | Udgivet - 1 jul. 2018 |