Abstract
In the present article, I offer a new etymology for Greek α′́γλιζ and γ∈́ λγιζ 'garlic'. I argue that both of these lexical variants were ultimately adopted from Akkadian giddil/gidlu 'string (of onions or garlic)', a word with a well-established Semitic etymology. The word was not borrowed from Akkadian directly, however, but only indirectly through the language spoken in Greece and Asia Minor before the arrival of the Indo-European Greeks. The affiliation of this lost language is still hotly debated, but the case of α′́γλιζ / γ∈́ λγιζ offers a unique insight into its morphological structure and neatly demonstrates its role as an intermediate language between Assyrian in the East and Greek in the West.
Originalsprog | Engelsk |
---|---|
Tidsskrift | Journal of Indo-European Studies |
Vol/bind | 40 |
Udgave nummer | 3/4 |
Sider (fra-til) | 289-299 |
ISSN | 0092-2323 |
Status | Udgivet - sep. 2012 |