Abstract
Certain words and expressions such as exclamations, discourse markers and formulaic expressions have little lexical and semantic meaning, yet they express the speaker's attitude and emotions or have some kind of pragmatic or communicative function. In dictionaries, the semantic description of such items often causes trouble, because the semantic meaning is hard to capture and the pragmatic-communicative meaning is highly contect-dependent. So, could the lexicographer benefit from insights from functional grammar when describing the meaning in a monolingual dictionary or finding suitable equivalents in a bilingual dictionary?
Translated title of the contribution | Dear me, what is it with those interjections? |
---|---|
Original language | Danish |
Journal | LexicoNordica |
Volume | 20 |
Pages (from-to) | 127-143 |
Number of pages | 17 |
ISSN | 0805-2735 |
Publication status | Published - 2013 |
Event | Nordisk Forening for Leksikografi Symposium: Leksikografi og Lingvistik i Norden - Schæffergården, København, Denmark Duration: 17 Jan 2013 → 18 Jan 2013 Conference number: 20 |
Seminar
Seminar | Nordisk Forening for Leksikografi Symposium |
---|---|
Number | 20 |
Location | Schæffergården |
Country/Territory | Denmark |
City | København |
Period | 17/01/2013 → 18/01/2013 |
Keywords
- Faculty of Humanities
- Lexicography
- Grammar
- Interjections